薄伽梵歌 1-3章节
薄伽梵歌 第一章 在库勒雪查战场上阅兵
狄达拉斯鞑说:「山齐耶啊!在朝圣的地方库勒雪查结集后,我的儿子们和班杜的儿子们都想参战,他们干了些什么?」
山齐耶说:「王啊,杜约丹拿王看过班杜之子所集结的军队后,便到他的老师跟前开始讲以下这些话。」
噢,我的老师,瞧这班杜儿子们的伟大军队,这样技巧地由你聪明的徒弟杜巴达的儿子所安排。
在这军队中有很多英雄的弓箭手,在作战中可以比得上彼玛和阿朱纳;也有伟大的战士如尤尤当拿、维瓦达和杜巴达。
那边有伟大、英勇、孔武有力的战士如狄斯达格度、车格坦拿、葛西瓦札、普努芝、昆提宝耶和酒巴亚。
那边有强大的尤大曼犹,很有力量的呕达卯耶、苏巴达的儿子杜吧蒂的儿子们。所有这些都是伟大的战车战士。
啊,最佳的婆罗门,让我报告给你听,有特别资格领导我们军队的将领名字。
人物有如你本人,彼斯玛、干拿、基伯、斯瓦谭玛、维干拿和名叫布理斯喇瓦的桑玛达陀的儿子,都是战场上的长胜将军。
还有许多其它的英雄都准备了为我而献出他们的生命。他们全部都配备有各式各样的武器,他们都在军事科学上很有经验。
我们的力量是不可估计的,而我们是完全受祖父彼斯玛的保护;至于班达瓦兄弟的力量,只是由彼玛很小心的保护着,是限的。
现在你们全体都要向祖父彼斯玛作出支持,在军队的阵形中站好你们个别的战略性要点。
于是彼斯玛,库勒王朝伟大英勇的长者,武士们的祖父,吹起他那响亮如狮喉贝壳号角,使杜约丹拿感到欢腾。
随着,贝壳响号、角笛、喇叭、鼓和号角都在同一时间被吹奏起来,复合的声音变的非常喧嚣。
在另一边,主克里虚纳和阿朱纳同时坐在由白马拉的战车上,吹奏起他们超然的贝壳响号
跟着,主克里虚纳吹起他那名为班查真耶的贝壳响号,阿朱纳吹起他那名为迪瓦达坛的贝壳响号;而彼玛--那个做艰巨吃力工作和食量庞大的人,吹起他那名为保烈湛的恐怖贝壳响号。
尤帝斯棣拉王(昆提之子)吹起他名为安南达维齐耶的贝壳响号;那古拉和沙哈迪瓦分别吹起名为苏可彻和曼尼普斯巴伽的。伟大的射手嘉时国王,伟大战士施汗第、狄斯达端拿、维瓦达和未曾被征服过的彻耶基、还有杜巴达、杜巴蒂的儿子们和其它战士,如苏哈达的儿子。国王啊,他们都很充分地武装和分别吹起他们的贝壳响号。那些贝壳响号的声音变的很喧嚣激昂,在天空和地面上震荡着,使到狄达拉斯达儿子们的内心也不禁震*起来,心胆俱裂。
国王啊,在那时侯阿朱纳--班杜之子--坐在他的战车上,他的旗帜上有汉奴曼的徽号,他正在拿起弓准备射箭,他看着狄达拉斯达的儿子,国王啊,阿朱纳对赫斯克沙(克里虚纳)讲了这些话:
阿朱纳说:「啊,,没有错误的人,请将我的战车驶靠两阵的中间,好使我能够看到那些人在场,那些人想战争,和那些人意图在这场大战中与我对敌。」
让我看看那些来到这里参战,想讨好坏心肠的狄达拉斯达儿子的人。
山齐耶说:「啊,伯拉达的后裔,住克里虚纳这样被阿朱纳致言以后,便将那最好的战车使进两队军队的阵中。」
在彼斯玛、当拿、和全世界所有其它的首脑人物面前--主--赫斯克沙说:「啊,巴达,你看,所有库勒族的人都齐集在这里。」
那里阿朱纳可以在两阵的军队中看到他的父亲们、祖父们、老师们、舅父们、兄弟们、儿子们、孙儿们、朋友们,还有他的岳父和祝福者--全都在场。
当昆提的儿子,阿朱纳看到了各种各样的亲戚和朋友之后,由于同情心驱使而变的十分感动,跟着便说了以下的话:
阿朱纳说:「我亲爱的克里虚纳,看到我的朋友和亲戚全部都在我眼前处于战争状态中后,我感到四肢在震颤,口在干沽。」
我的身体在发抖,我的头发直竖,我的弓干地瓦从我的手中滑下,我的皮肤在发烧。
我现在再不能站在这里了。我正在忘记自己,我的心意仿佛,我只能预见罪恶,啊杀死妖怪克斯的人。
我并不觉得在这场战争中杀了我的族人有什么好处,我亲爱的克里虚纳,我也不想得到任何跟着而来的胜利、王位和快乐。
啊,高文达,当我们想要的人,都排列在阵前时王位、幸福、或甚至生命本身对我们来说又有什么用呢?啊,玛瑚苏丹拿,当老师们、儿子们、祖父们、舅父们、岳父们、孙儿们,襟兄弟们和所有的亲属们都准备放弃他们的生命和财产而站在我们的面前时,纵使我会生存,我为什么要杀他们呢?啊,众生的维持者,我并不准备与他们作战,就算以三个世界的代价为交换也不愿意,更何况是这个地球呢?如果我们杀戮了这些侵犯者,罪恶会降临在我们身上。所以杀死狄达拉斯达的儿子们和我们的朋友是不正常的。我们得到什么?啊克里虚纳,幸运女神的丈夫,我们有怎能会杀戮了自己的族人后感到快乐呢?
啊,赞纳丹拿,虽然这些被贪婪征服了本心的人认为杀害家庭和与朋友作战争执并没有什么不妥,而我们这些知道这是罪恶的人,为什么还要干这些事呢?
随着王朝的毁灭,永恒的家庭传统制度被毁灭了,家庭的其它分子便作出各类非宗教的事情。
当非宗教在家族中盛行的时候,啊克里虚纳,家庭中的妇女便会堕落,而从女性的污染而来的,啊!韦施纽的后裔,便是不想要的后代。
当不想要的人口增加后,家庭和破坏家庭制度的人都处于地狱一般的状态中。在这些败坏了的家庭里,再没有对祖宗的水和食物祭*。
由于家庭毁灭者的恶行所有各样的团体计划和家庭福利活动都因此而受破坏。
啊!克里虚纳,人类的维持者,我纵使徒传递系列中听到那些破坏家庭传统的人常常住在地狱中。
啊!我们被为了享受皇室快乐的欲望所驱使而试图去做的极大的愚蠢罪行是何等奇怪。
我想让狄达拉斯达的儿子们杀死我,手中没有武器也没有反抗,比和他们交战还来得好。
山齐耶说:「阿朱纳,在战场上说了这些话后。变把他的弓箭放在一边坐在战车旁,他的内心充满了悲哀。」
这样便结束了巴帝维丹达对博伽梵歌第一章有关于在库勒雪查战场阅兵的各节要旨和内容
薄伽梵歌 第二章 梵歌内容提要
山齐耶说:「玛瑚苏丹拿(即克里虚纳)看着阿朱纳在极大的悲怆、充满同情心和眼泪盈盈中,于是便说了以下的话:」
至尊的人「博伽梵」说:「我亲爱的阿朱纳,为什么这些不纯洁的东西会降临在你身上呢?他们不适宜于一个知道生命渐进价值的人。他们不会带引到更高的恒星而只会带来恶名。」
啊,彼利妲之子,(不要屈服于这种使人堕落的无能。这对你并不适合,抛弃你心中的软弱站起来吧!啊,敌人的惩罚者。
说:「啊,杀死玛瑚的人(即克里虚纳),我怎能够在阵上以弓箭还击那些如彼斯玛与当那那样值得我们崇拜的人呢?」
在这个世界上乞求为生比以我们的老师们伟大灵魂的生命换取来的生活好的多。虽然他们有敌意,但是他们究竟是长辈。假如他们被杀的话,我们的胜利品变会染上血迹。
我们也不知道那样比较好--去征服他们还是让他们征服。狄达拉斯达的儿子们在这战场上正站在我们的面前,就算杀死了他们,我们也不愿意过活。
现在我对我的责任感到迷惘和因为软弱而失去了一切镇定。在这情形下我要求你清楚地告诉我什么是对我最好的。我现在是你的门徒,和一个向你归依了的灵魂。请指导我吧。
我没有办法赶走这正在使我的感官干沽的悲怆。就算赢得一个在地球上没有匹敌的王国和有着天上半人神般的尊贵,也不能使这悲怆消灭。
山齐耶说:「这样说完以后,阿朱纳,敌人的惩罚上者,告诉克里虚纳道‘高文达,我不参战。’跟着便不再做声。」
啊,伯达拉的后裔,那时侯克里虚纳微笑地在两阵之中对着悲怆中的阿朱纳说了以下的话:
万福的主说:「你一面说着有学识的说话,一面为不值得悲怆的事物伤感。那些有智慧的人不会为生存的或以死的事物悲怆。」
从来没有一个时候我不存在,或你,或所有这些帝王;或在未来我们之中任何一人会停止存在。
当被身体所困的灵魂不断地演变,在这个身体中,由童年至青年至老年,同样地灵魂在身体死亡后投胎到另外一个身体,自觉里的灵魂并不为这变化所困惑。
啊,琨提之子,快乐和烦恼非永久性地出现,和他们适当时候的消失,就好象是冬季和夏季的出现和消失一样。他们起自感官的触觉,啊,伯达拉之子孙,一个人要学习怎样容忍它们而不至于被捆扰。
啊,人中的表现者(阿朱纳),不为快乐和烦恼打扰和稳定地处于两者间的人肯定有资格得到解脱。
真理的先见者的结论是:非存在的东西没有持久性,而存在的东西不会终止。这是先见者研究过两者本性后的结论。
要知道那遍透整个身体的东西是不会被毁灭的。没有人能够摧毁不能被摧毁的灵魂。
只有不被毁灭,不能别量度的和永恒的生物体的物质生命才会被摧毁;因此,啊,伯达拉的后裔,作战吧。
以为生物体是杀人者或被杀者的人并不了解。一个在具有知识的人知道自我并不杀戮或被杀。
对于灵魂来说并没有诞生和死亡。或者出现了以后便不再存在。他是未生的,永恒的,永存的,不死的和原始的。他不因身体的被毁而被杀。
啊,巴达,一个知道灵魂是不能被毁灭的,不是生出来的,永恒的和不变的人,有怎会杀死任何人和引起任何人去杀戮呢?
正如一个人换上新衣服而放弃旧衣服;同样地,灵魂接受新的物质身体而抛弃旧和没有用的身体。
这个别的灵魂是不会破碎或不能溶解的,也不能被烧毁或干沽。他是永恒的、遍透的、不变的、不能被移动的永恒地是这样。
据说灵魂好似看不见的,不可思义的,是永不更改或不变的。知道了这个以后,你便不应该再为身体而悲怆。
如果,即使你以为灵魂是永远诞生和死亡的,你也没有理由去悲伤,啊,臂力强大的人。
一个已经诞生的人,死亡是肯定的;而一个死亡的人,诞生是肯定的。因此,在你不能避免的责任执行中,你不应该悲伤。
所有被创造的生物在他们开始时不展示,在中间的阶段展示,而当他们被消灭时不再展示。因此有什么需要去别上悲伤呢?
这些人看做灵魂是惊奇的,有些人形容他是惊奇的,有些人听到他是惊奇的,至于其它人,即使听到过以后,一点也不能懂得他。
啊,伯达拉的后裔,住在身体内的他是永恒永远不会被杀死的。所以你不需要为任何生物而悲伤。
就以你作为一个?怛利耶的特定责任而论,你应该知道再没有比为宗教原则而作战更佳的职务;所以并没有在犹疑的必要。
啊,巴达,那些作战机会不求而自来的?怛利耶是多么快乐,因为这将为他们启开天堂般恒星的门。
假如你不参与这场圣战,你便肯定地会因为疏忽了你的责任而真招致罪恶因而丧失你作为一个战士的盛名。
人们会常常讲及你的污名,对于一个已经有荣誉的人来说,不名誉比 死还要劣。
极之崇拜你的名字和名誉的将领,会以为你是,因为恐惧而离开战场,因此他们把你当作懦夫。
你的敌人会说你的坏话和诽谤你的能力。还会有什么能令你更痛苦的呢?
啊,琨提之子,你或是在战役中被杀而得到一到达天堂般的恒星,或是你会取得征服胜利而享受地球王国。因此,起来和抱着决心作战吧。
你要为作战而作战,而没有考虑到快乐和苦恼,丧失或得益,胜利或失败--如此,你便永不会招致罪恶。
直至这里我向你讲述了数论哲学--的分析性知识。现在请听关于一个人没有报酬的工作的瑜伽。彼利妲之子,当你以这样的智慧去做时,你便可以将自己从工作的圈套中解脱出来。
在这努力中并没有损失或减少,就算在这路途上一点小的进步也可保护一个人不至陷入最危险的恐惧中。
那些在这路途上的人意志是坚决的,他们的目标只有一个。啊!库勒族的宠儿,没有决心的人智慧是参差不齐的。
知识很少的人随时附于吠陀经的花言巧语;他们只是推荐能够达到天堂般恒星,好的出生,权利等的各样获利性活动。因为想得到富裕的生活和感官享受,他们说再没有别的了。
在那些太过依附于感官享受,物质富裕和受这些东西所困惑的人的心意中,对、至高主奉献性服务的决定是不会发生的。
吠陀经主要是讨论有关于物质自然三种形态的题目。啊,阿朱纳,提升于这些形态之上。要超然于它们。免于对所有的双重性和对获得安全的饿焦虑,要处于自我中。
细小水池所供给的所有目的,可以立即为大水塘所供应。同样地,吠陀诸经的所有,可以被一个知道他们背后目的的人所供给。
你有去干你被指定的职务的权利,但你没有享受行动结果的资格。不要以为你自己是这些活动结果的原由,也不要依附着不去干你的工作。
啊,阿朱纳,要稳定地处于瑜伽中。执行你的任务和放弃失败或成功的依附。这样的心意平衡便是瑜伽。
啊,丹南札耶,你要通过奉献性服务将自己免于所有结果性的活动,和完全降服于那种知觉中。那些想享受他们工作结果的人是吝*,
一个从事于奉献性服务的人,在这一生内,也可以脱离于好或坏的行动。所以要努力从事瑜伽,啊,阿朱纳,那才是所有工作的艺术。
聪明的人从事于奉献服务和求主的庇护,还有通过放弃在物质世界中活动的结果,而脱离生与死的循环。这样他们便可以达到没有苦难的境界。
当你的智慧过了幻觉的浓密森林以后,你会变得对所有以听到的和将会听到的都不为所动。
当你的心意不再为吠陀诸经的花巧言词所动,和当他固定于自觉的出神恍昏时,你便会得到神圣的知觉。
阿朱纳说:「一个知觉这样的融会于超然的境界中的人的象征是什么?他怎么说话和怎么言语?他有怎样坐立?」
万福的主说:「啊,巴达,当一个人放弃了各式各样由心智推敲所引起的感官欲望,和当他的心意只在自处中找到满足时,他便被认为是处于纯洁的超然知觉中。」
一个并不为三重的苦难所扰乱,当在快乐的时候并不昂然自得及免于依附、恐惧和愤怒的人,被称为一个有着稳定心意的圣贤。
谁没有依附,谁不会因为得到好处而欢悦,也不会因为得到好处而悲哀,他便是坚定地处于完整知识的觉悟中。
一个能够象乌龟将他的四肢收缩在壳内般,能够将自己的感官对象中抽出来的人,边算是真正地处于知识中。
被体困了的灵魂,虽然对感官对象的滋味仍然存在,仍能够禁止感官享受。不过,在通过终止这些享受而经验到更高的滋味时,他便处于坚定的知觉中。
啊,阿朱纳,感官是这样地冲动和坚强,连一个有判断力想努力控制他们的人的心意,也可以强行地带走。
一个控制他的感官和将他的知觉坚定于「我」的人被称为有稳定智慧的人。
当一个人熟死着感官对象的时候,对他们产生了依附没有又由这些依附发展成为欲望,又由欲望引起了愤怒。
由愤怒而来的是迷幻,由迷幻而来的便是记忆的困惑。当记忆被困惑后,智能便跟着失去了,而当智慧失去后,一个人便重新掉进物质的饿池潭里。
一个能够通过遵守调整了的自由原则来控制感官的人,可以得到主的恩惠,而便得免于所有的依附和嫌恶。
对于一个这样地处于神圣知觉的人物质生存的三重苦难不再存在;在这样快乐的境界中,一个人的智慧很快地变得稳健。
一个不是在超然知觉中的人就不会有一个在控制下的心意或稳健的智慧,没有这些,便没有平稳的可能。而没有平稳,又怎能会有快乐呢?
好象水面上的一艘船,被一股强风带走一样,就算一个人固定心意所及的一个感官,也能带走一个人的智慧。
所以,啊,臂力强大的人,一个感官可以被抑制于感官对象的人,必定有着稳健的智慧。
众生的黑夜,便是自我控制者的醒觉时间;而众生的醒觉时间,便是内向自检圣贤的晚上。
唯有一个不受不停的欲流打扰的人--就好向河流涌进那永远被充填,但经常保持静止的海洋一样--才能够得到自我平静,而试图去满足这些欲望的人则不可以。
一个完全放弃了感官欲望享受的人,没有欲望地生活,放弃了所有拥有的意念和虚假的自我--只有这样的人才能得到真正的平静。
那便是灵性的神圣生活的途径,达到了以后一个人便不再感到困惑,一个人处于这个世界,就算在死亡的时候,也可以进入神的国度。
薄伽梵歌 第三章 行业瑜珈
阿朱纳说:「啊!赞纳丹拿,啊!克撒华,如果你认为智慧比获利性工作好的话,为什么你要催促我参与这场恐怖的战争呢?」
我的智慧被你双关性的指示所困惑。所以,请决定性地告诉我什么对我最有益处。
万福的主说:「啊,没有罪恶的阿朱纳,我已经解释过有两类型认识『自我』的人。有些人倾向于通过经验和哲学性的推考来了解他,其它的人则倾向于通过奉献性的工作来认识他。」
一个人只是靠不工作是不能达到免于反应的解脱境界,单只是引退也不能得到完整圆满。
所有人都被迫于无奈何地根据物质自然形态所产生的冲动去干一些事情;所以没有一个人可以停止干一些事情,就算片刻也不可以。
一个制止感官功能于活动,但心意盘旋于感官对象的人,实在是欺骗自己而被称为假装者。
在另一方面,谁以心意控制感官和使他的活跃器官没有依附地从事于奉献工作中便是更高的人。
去执行你被指定的职责,因为工作活动较不工作活动为佳。一个人没有工作连他的物质身体也不能够维持。
为了韦施纽而牺牲的工作,一定要执行,不然工作便会将人束缚在这个物质世界上。所以,啊,琨提之子,你要为他的满足而执行你被指定的职责,这样你便会永远保持不依附和免于束缚。
在创造的开端众生的主派出一代一代的人类和半人神,还有对韦施纽的牺牲祭祀,并且这样祝福他们说:「你们要因为耶冉拿(祭祀)而感到快乐,因为他的实践能令你们获赐所有想欲的东西。」
半人神为祭祀牺牲所讨好了以后,也会使你喜悦;如此互相滋润,变会带来大众的繁荣。
掌管生命各样所需的半人神,为耶冉拿(牺牲祭祀)的举行所满足后,便供给人类所有的必须品。但谁享用这些礼物而不报以对半人神的供奉,便的确是个盗贼。
主的奉献中者被免于各种罪恶,因为他们进食祭余的食物。其它预备事物为自己个人感官享受的人,实际上是吃进罪恶。
所有生物身体的生长,有赖于由雨水所产生的五谷,而雨水的产生,是由于耶冉拿(祭祀)的举行,而耶冉拿是因被指定的任务而诞生的。
吠陀经制定了节制的活动,而吠陀经是直接由具有至高无上性格的神首所展示的。结果是遍透的,「超然性」便永恒地处于祭祀的举行中。
我亲爱的阿朱纳,一个不遵守被指定的吠陀制度的祭祀的人,必定会过着罪恶生活,一个只顾感官的人生命是白费的。
谁能够在自我中得到快乐,在自我中放光明,单只是在自我中喜悦得到满足,完全的满足--对于他来说不再有责任去负。
所以一个人应该没有依附着工作的成果地和作为必要任务地去活动;因为没有依附地工作可以使一个人达到至尊。
就算国王赞纳伽和其它人,都由于被指定任务的饿执行而达到完美的阶段。所以为了要教育人民大众,你应该执行你的工作。
一个为人无论做了任何事情,普通人都会追随着他。而他所定下作为行动示范的任何标准,都为整个世界所跟踪。
啊,彼利妲之子,在三个恒星体系中并没有指定给我的工作。我亦不缺少任何东西,我亦不需要得到任何东西--而仍然我在从事于工作中。
因为如果我不从事于工作,啊,彼利妲之子,肯定地所有的人便会追随我这样的途径。
假如「我」停止工作,所有这些世界将会被置于摧毁。「我」也会引起不想要人口的产生,「我」便会因此而毁坏所有生物的和平。
好象愚昧的人依附着工作的成果而执行他们的职务,同样地有学识的人,也没有依附地为了带领民众靠正确途径而行动。
不要让有智慧的人去分裂那些附于结果性活动的愚昧者的意向。他们不应被鼓励不去工作,而是带着奉献的精神从事工作。
啊,臂力强大的人,一个对绝对真理有真正知识者不会从事于感官和感官满足中的活动,因为他知道奉献工作和为了获利而工作两者之间的分别。
受了物质自然形态的困惑,愚昧的人完全地从事物质性活动而变的依附着。但有智慧的人,不应该去打扰他们,虽然这些职务,因为执行者缺乏知识而是较低等的。
因此,啊!阿朱纳,将你的所有工作好曾国成果交付给「我」,抓逆行内专心转意向着「我」,免于获取的欲望和免除自我主义和昏睡状况,作战吧。
一个根据「我」的训示去执行他职务和忠诚及没有妒忌地追随这教导的人,可以免于获利性活动的束缚。
不过那些因为妒忌而不理会这些教导和不经常地施行的人,被认为是丧尽了所有的知识,被愚弄了和注定地受愚昧的束缚。
就算一个有知识的人,也会按照他自己的本性去行动。因为每个人都追随他的本性,抑制又能做到些什么呢?
就算是有错误的任务,一个人去执行它远较执行别人的任务为佳。在一个人职责执行上的破坏行动也较从事别人的行动好,追随别人的途径是危险的。
阿朱纳说:「啊,维士尼的后裔,一个人是怎样地被迫去做罪恶的行为?就算不愿意地,好象强行地从事一样。」
万福的主说:「阿朱纳,这只是欲念,产生于物质热情形态的接触和跟着变为愤怒,这便是吞没一切的--这个世界的罪恶敌人。」
如火被烟所掩盖;如一面镜子被尘埃所遮盖;又如胎儿被子宫所孕育覆盖一样,生物体是被不同情度的欲念所遮盖。
如此,一个人的纯洁知觉便被那以欲念状况出现的永恒敌人所遮蔽,这欲念永不会被满足而且还象火一样地燃烧。
感官、心意和智慧便是这欲念所处的地方,而这欲念蒙蔽了生物体的饿真正知识和困扰着他。
因此,啊,阿朱纳,伯达拉人中之俊杰,在开始的时候便要通过条限了的感官来抑制罪恶「欲念」的巨大敌人,杀掉这知识和自觉地毁灭者。
正常运动中的感官高于死物;心意高于感官;而智慧则高于心意;至于他--「灵魂」则高于智慧。
如此这样,知道一个人是超然于物质感官、心意和智慧后,一个人应该由高的自我控制低的自我,这样--透过精神的力量--去征服名为欲念的无厌足的敌人。
这样便结束了巴帝维丹达对史里玛博珈梵歌第三章有关于行业瑜珈,或在克里虚纳知觉中一个人被指定职责的执行的要旨。
那便是灵性的神圣生活的途径,达到了以后一个人便不再感到困惑,一个人处于这个世界,就算在死亡的时候,也可以进入神的国度。